VLAKOVÁ SOUPRAVA PRO TŘETÍ TISÍCILETÍ
Rep. Vážení přátelé,hlásím se vám z nádražní restaurace třetí ce-
nové skupiny ve Frýdku Místku,kde právě probíhá celosvětové
sympozium s názvem VLAKOVÁ SOUPRAVA PRO TŘETÍ
TISÍCILETÍ.Frýdek-Místek dnes opravdu prožívá svůj velký den
- jeho nádraží bylo v Ženevě vylosováno jako dějiště této
významné události.Všude plno květin,depo září čistotou,
lavičky jsou čerstvě natřeny,na neónovém nápisu svítí FRÝDEK
a do zítřka prý bude svítit i MÍSTEK. Někteří obyvatelé
města,kteřé se vraceli domů,tu ani nevystoupili a jeli
dál,protože svou stanici prostě nepoznali.Náčelník stanice
pan Zbyšek Jaguda nám s hrdostí sdělil,že všechny
vlaky,které dnes měly přijet,většinou také skutečně přijely
a některé dokonce přijely téměř včas.Škoda jen,že se nepo-
dařilo včas dokončit rekonstrukci druhé koleje a vlaky staví
v polích.Ale díky nevšednímu pochopení obětavých pracovníků
místného JZD Záře,které pohotově přistavilo valníky a trak-
tory,nemusí zahraniční účastníci šlapat do kongresové sto-
doly pěšky.Jednoho z nich,který je členem delegace japons-
kých železničářů až z Tokia,jsem si pozval k mikrofonu a po-
žádal ho o rozhovor.Ne,nebojte se,já neumím japonsky,ale
dozvěděl jsem se,že pan Jokabuši Kawasaky studoval u nás
v Ostravě školu železniční a dopravní.Tak tedy: Jak vzpomí-
náte na svá školní léta strávená u nás,pane Kawasaky ?
Kaw. Já su Kawasaki ! S kratkym měkkym. - Systém vašich železnic
mi učaroval,ale během studia jsem ho nepochopil.Proto jsem
zustal u vas v Československu na praxi.Vyfasoval jsem
červenu čepicu,píšťalku a robil jsem mašinfíru na trati
Frýdek Místek - Moravská Třebova.A někdy,pokud bylo zrovna
dost uhla,jsme dojeli aj dalej.
Rep. Pane Kawasaki,vy prý jste si u nás dokonce našel i nevěstu ?
Kaw. Ano,v Kurvine I.
Rep. A kde přímo jste se s vaší paní seznámili ?
Kaw. No tak moja Marcela prodávala v bufetovém stanku na nádraží,
který stojí šikmo v rohu,takže jsem ji měl neustale na
očích. Potom jsem ju vylákal do ubytovně,že jí ukážu svoju
sbírku kalkulaček no a na svatého Jokabuši byly zásnuby.
Rep. A svatba byla v Československu nebo u vás ?
Kaw. Na potvoru u nás v Japonsku.
Rep. Proč na potvoru ? Byly snad nějaké problémy ?
Kaw. Problémy byly,a velké,bo moja Marcela má osm sester a pět
nevlastních bratrů a každé z děcek má jiného tatu.Nemohli
jsme se vejít do letadla.Marcela plakala,bo se do speciálu
nevešla maringotka a lochneska.
Rep. Nyní žijete v Tokiu ?
Kaw. Ne,v Tokiu nežijeme,žijeme přímo pod Fudžijamu.Tchyňa Jaruna
jest velmi spokojena,bo jí Fudžijama připomíná vysoké pece v
Kurviné I.
Rep. A co děti,děti máte ?
Kaw. Ano,děti máme,dva malé Japonce.Jožina a Laďu.
Rep. A chlapci jsou po vás nebo po manželce ?
Kaw. Napůl.Jedno oko šikmé,druhé po Marcele.Též šikmé.
Rep. A kde pracujete ?
Kaw. Celá naša familia robíme na vlakové soupravě Hikari na trati
šinkanzenu Ósaka-Tokio.Já robím jako mašinfíra a Marcela s
chlapcami ovládli bufetový vagón.Postupně vytlačili japons-
kou národní kuchyni.Prodávají kratke ostravské klobasy za
dlouhé japonské peníze.A v současné době zavedli novinku -
cigánské kuře na pražcích.
Rep. Takže si nežijete špatně ?
Kaw. To v žádném případku.A životní standard naší famílie se
zvýší ještě tím,bo Marcela vymyslela vybírat v podmořském
tunelu mezi ostrovy Honšú a Kjúšú podmořskou přirážku,takže
Japoncam se rozšířily panenky do českých parametru.
Rep. Čím se zabýváte po práci ve volném čase,pane Kawasaki,vy a
celá vaše rodina ?
Kaw. Synci Jožin a Laďa jsu tací vyžratí,že se věnují japonskému
národnímu sportu sumo.Moja Marcela se přihlásila do kursů na
gejšu.Má ohromné výsledky,ohromné výsledky.Japonský učitel
tvrdí,že to není samo sebou,že moja Marcela už to někdy
musela robiť.Tchyňu Jarunu,která neustále do všeho klape
zobákem,jsme přihlásili,aby byla aspoň chvílu z domu,do le-
teckého kroužku kamikadze.A já osobně vedu jazykový kroužek
češtiny v Tokiu.Rabota ta mě velmi baví,bo su tam sam a mam
klid.
Rep. No,vraťme se zase k vaší profesi,pane Kawasaki.Japonské
železnice se prý vyznačují naprostou přesností.Je to tak ?
Kaw. Bylo temu tak ! Naše familie udělala v japonské dopravě ur-
čitú revoluciu.To,že jsem studoval v Československu,se pros-
tě nedá jen tak zapomenout.Když jsem poprvé přijel s vlakovú
soupravú Hikari o tři hodiny pozdě,bo Marcele zvlhly pražce
a kuřata sa nemohla dogrilovať,šéf vlakového dispe- čingu
pan Jókó Suzuki,který uznává jedině naprostú přesnost, mi
vynadal do bezvědomí. Když se probral k životu, chtěl
spáchat harakiri.Vzal jsem mu samurajský meč z ruky a řekl
jsem mu :"Kurňa pane Suzuki,šak jsme lidi, nejsme žadne
stroje !" Často večer vzpomínáme s Marcelou na zlatý Frýdek
Místek,kde hodina sem,hodina tam a nic se neděje.
<< Zpět do textíků
|